- Laws
- Sark
- R
- Real Property
- Conveyancing (Sark) Law, 2002
Conveyancing (Sark) Law, 2002
View printable versionTo access the legislation in printable format, please click the "view printable version" button.
PROJET DE LOI
ENTITLED
The Conveyancing (Sark) Law, 2002
THE CHIEF PLEAS OF SARK, in pursuance of their Resolution of the 4th October, 2000, have approved the following provisions which, subject to the Sanction of Her Most Excellent Majesty in Council, shall have force of law in the Island of Sark.
Use of the English language in documents relating to the conveyance of any interest in realty etc.
1. (1) It is hereby declared that a document of any description (hereinafter referred to as a "specified document") specified in French in an order of the Court of the Seneschal (hereinafter referred to as "the Court") shall not be void or liable in any way to be impeached solely by reason that it is drawn up wholly or in part in English.
(2) For the purpose of facilitating the use of the English language in a specified document and the construction of a specified document drawn up wholly or in part in English, the Court may from time to time by order prescribe that any expression in the English language specified in the order shall be deemed to have the same meaning as such expression in the French language as shall be specified in the order, being an expression commonly used in a specified document before the commencement of this Law; and a specified document drawn up wholly or partly in the English language shall be construed accordingly.
(3) The provisions of this section shall have effect in relation to a specified document whether registered before or after the commencement of this Law.
Citation.
2. This Law may be cited as the Conveyancing (Sark) Law, 2002.